Alam ni Kris ang magkasalungat na salita = Kris knows opposites/ isinalin sa Filipino ni = translated by Rene Villanueva; guhit ni = art by Katrina De Dios Ballacer.
Material type:
Item type | Current location | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Grade School Learning Resource Center Grades 1 & 2 Corner | Fiction | KID V712al 2019 (Browse shelf) | 1 | Available | GS18776 |
Browsing Grade School Learning Resource Center shelves, Shelving location: Grades 1 & 2 Corner, Collection: Fiction Close shelf browser
![]() |
![]() |
![]() |
No cover image available |
![]() |
No cover image available | No cover image available | ||
KID V7123pa 2007 Alamat ng papaya / | KID V7128mu 1981 Munting patak-ulan / | KID V7128mu 1981 Munting patak-ulan / | KID V712al 2019 Alam ni Kris ang magkasalungat na salita = Kris knows opposites/ | KID V712bon 2004 Bong's day / | KID V712mg 2019 Mga paboritong kulay ni Kris = the favorite colors of Kris/ | KID V712mga 2019 Mga paboritong hugis ni Kris = the favorite shapes of Kris/ |
Gustong-gusto ni Kris na matulog sa ilalim ng upuan, pero minsan, gusto rin niyang matulog sa ibabaw nito. Minsan, puno ang mangkok niya, ngunit minsan, wala itong laman! Sa bilinggwal na seryeng ito na para sa mga nakakabatang mag-aaral, pagyayamanin ang kanilang bokabularyo sa pagkatuto ng mga salitang magkakasalungat ang kahulugan.
Kris loves to sleep under the chair but sometimes Kris loves to sleep on the chair. Sometimes, Kris's bowl is full, but sometimes it's emtpy! In this bilingual series for early learners, kids will enrich their growing vocabulary by learning about opposites.
There are no comments on this title.